OVERSEERS’ TEACHABLE MOMENT
THIS YEAR I’M GOING TO BE THE PRAISE & WORSHIP
LEADER
This year we are going to
praise God like never before!
PRAISE
Praise means to say good things
about God and to extol, to honor and worship
It is the joyful thanking and
adoring of God and the celebration of His goodness and grace
PRAISE WITH WORDS
Praise him with words (Psalms
92:1-2)
GOD IS WORTHY OF PRAISE
God deserves to be praised and
he is worthy to receive our praise
(Psalms 90:4, Psalms 145:3, 2
Sam 22:4, Rev 4:110
THE GREATNESS OF GOD
By praising God we are reminded
of the greatness of God
(Psalms 135:3)
PRAISE STRENGTHENS FAITH
Praise charges strength to your
faith which causes God to move.
(Psalms 8:2)
TRANSFORMS THE ENVIRONMENT
Praising God transforms the spiritual
the environment.
(2 Chronicles 5:13-14)
GOD INHABITS THE ATMOSPHERE
(Psalms 22:3)
7 WAYS TO PRAISE
Yadah (yaw-daw’)
This means to
show reverence or praise with extended hands. It literally means to extend the
hands, or to shoot and arrow. Psalm 42:5, The Dedication of The Temple in 2
Chronicles 7 uses this expression of praise (visualize Levites blowing the
trumpets and calling everyone to worship and the “praise” that everyone is
expressing is through standing and lifted hands).
Towdah (to-daw’)
This word is
very similar to yadah, but has a slightly different flavor. It means to show
agreement with by extending the right hand. The idea is that it is usually
associated with sacrifice (specifically things given up to show thankfulness to
God). Psalm 50:23 (the thank offering NIV, KJV uses the phrase praiseth)
Barak (baw-rak’)
This flavor of
praise is one that we commonly see around altars. It means to kneel down. It
means to bow low as a sign of adoration and reverence. It carries with it the
idea of humbling yourself to a place that is lower than the recipient of your
worship (God). Psalm 95:6 (expresses this idea literally); Psalm 103 (uses the
phrase “bless the Lord” to convey this expression)
Tehillah (tel-hil-law’)
This type of
praise is singing, but not just any type of singing. It’s the singing that
bubbles up from your heart. It’s a spontaneous type of singing. These songs are
unrehearsed and unprepared. They are straight to God. Psalm 22:3 (these are the
types of “praises” that God enthrones or inhabits, which is interesting because
it’s so specific: God literally lives in the SPONTANEOUS praises of His
people!); Psalm 33:1 (this type of praise is “fitting” for God’s people, or it
literally makes them “look good”); When Isaiah talks about trading garments of
ashes and mourning for garments of joy and praise, the word praise their
literally means SPONTANEOUS praises!)
Zamar (zaw-mar’)
This literally
means to pluck the strings, to celebrate in song and music. Basically it’s
probably the most common form of “praise” we have across the world in our
churches. It’s just singing songs put to music. It is usually translated as
“sing praises.” Psalm 150 (this psalm illustrates a picture of instrumental
worship).
Halal (haw-lal’)
This form of
praise because it requires one to step outside of “dignity” for a moment. It
means to be clamorously foolish. To boast. To shine. This is the kind of praise
that David exhibited when he danced for joy at the return of the Ark of The
Covenant to Israel. It’s also the form of praise that prompted his wife to
ridicule him for his lack of dignity. This is also where we get the word
Halellujah from. It literally means “Praise the Lord” but even more literally
it means to BE CLAMOROUSLY FOOLISH unto the Lord! This includes dancing and
laughing and leaping and twirling before the Lord, but it also (and probably
more accurately) includes the state of the heart before God. A heart that is
turned towards God and not afraid to BOAST in and of God is a “halal” heart.
Halal is not only demonstrative praise, but can also be the force behind any of
these other forms of praise. You can sing or shout or even play an instrument
as a halal. This word appears over 100 times in the Old Testament. 1 Chronicles
16:4 (there were actual appointed musicians to “halal” before the Lord);
Nehemiah 12:24 (an example of call and response halal)
Shabach (Shaw-bakh’)
Are you ready
to get loud? Shabach means to address in a loud tone. It’s typically associated
with freedom or triumph. But it’s more than just a loud shout, it’s the idea of
putting everything you have into it. An attitude of wholehearted praise. Psalm
63:3-4 (We typically look at this psalm as soft cry of thirst in a dry place,
but the words in these verses literally mean to SHOUT praises!).
No comments:
Post a Comment